Satya Rajpurohit : Redefining Indian Typography

Satya has started The Indian Type Foundry and with it released a much needed professionally designed Unicode Devnagri typeface called Fedra Hindi. DesiCreative in a small chat with Satya Rajpurohit.

Tell us something about the Indian Type Foundry. What is your vision with The Indian Type Foundry.
Indian Type Foundry is a small company based in Ahmedabad which specializes in designing high quality multilingual fonts for the indian market.
Our intention in starting the ITF was to make people aware of typography and to provide well-designed fonts for the Indian market. It is also important for us to educate people — both our clients and design students — about typography, fonts and font licensing. In order to do this, we’re planning on giving lectures, holding workshops and publishing related articles on the web, in books and in magazines. Eventually, we want people to understand and appreciate the effort that goes into designing typefaces, so that they can start buying them legally and using them properly.

Tell us something about you. How did you develop an interest in Typography?
I studied Graphic Design at the National Institute of Design (NID) in Ahmedabad. Although we didn’t have any specific type design courses at NID, there were 3 typography courses that introduced us to the basics and took us to an advanced level in typography. But it was my internship at Linotype in Germany that gave me in-depth insights into type design. Eventually, I did my degree project with Dalton Maag in London and worked simultaneously with Peter Bilak of Typotheque to develop Fedra Hindi.

What prompted you to start a type foundry in India?
Though I was keenly interested in Type Design, I never thought of starting a new company. It actually happened incidentally. After finishing Fedra Hindi, we thought that releasing a Devanagari typeface from Typotheque (Peter’s existing company in Netherlands) was not a liable option as it wouldn’t have reached to the right people. And that is how we came to the decision of starting a new company in India which would specialize in Indian scripts. Fedra Hindi was the excuse.

How did you foster a relationship with Peter Bilak.
In 2006, Peter Bilak was invited to speak at the Kyoorius Design Yatra, an annual design conference. I was already a big fan of his work but had never met him in person. There, I got to know that he was keenly interested in Indian scripts. I got in touch with him through e-mail and he wanted me to help him with his research on Indian scripts. Later, while doing an internship at Linotype, Germany, he invited me to visit his studio in the Hague. It was on this trip that he offered the opportunity to work with him on Fedra Hindi. Two years later, Fedra Hindi was born.

How has been the response to Fedra Hindi? How did you decide on the name?
So far we have received a good response from all the clients who have used our fonts. However, it has not yet reached the masses. A new font generally takes up to 3 to 4 years to become popular and it only has been a year since we released Fedra Hindi.
Fedra Sans was originally commissioned by Paris-based Ruedi Baur Integral Design and developed as a corporate font for Bayerische Rück, a German insurance company, as part of their new visual identity. It was designed my Peter Bilak. Fedra Hindi is a Devanagari extension to the Fedra Sans.

How can we buy/license Fedra for use in India?
If you are based in India, you can buy it online – directly from ITF’s website.

Did you get an encouraging response from Advertising Agencies? We would assume Advertising Art Directors would be happiest to see a well designed quality Indic font for a change.
No. Not yet. I am waiting though!

What kind of research did you have to do to create Indic Fonts. Did you dig deep into Indian Culture/Art History etc for any Font inspirations?
It depends. If am working on a companion typeface, I don’t spend much time on research; because in that case, the basic skeleton is already there, I only need to match the look and feel of the typeface to their Latin counterparts. But, if I had to work on a new script altogether, which I am not comfortable with, I need to do a lot of research before I start drawing final letterforms, which includes: looking into the history of the script, it’s evolution, familiarizing with the script using children books, gathering and analyzing various handwriting samples, studying existing fonts, calligraphy practice, and discussions with the natives who are familiar with the script. The research phase alone may take 3 – 6 months depending on the complexity of the script. And then, 8 – 12 months designing the fonts from scratch.

How many Devanagari Fonts have been released by ITF? Any other languages?
So far we have two Devanagari font families in the library, that is: Fedra Hindi and Kohinoor Devanagari. Both of which are Unicode compliant and come in 5 upright styles.
Kohinoor Devanagari is a part of a super family called Kohinoor Multiscript which will eventually support all the 9 major indian scripts. Kohinoor already supports, Latin, Tamil and Devanagari scripts. Gujarati, Bengali and Gurmukhi are in progress; while Malayalam, Oriya, Telugu, Kannada and Arabic will follow.
Although we only sell Fedra Devanagari and Latin from ITF, it supports also Tamil (coming soon), Arabic, Armenian, Cryllic and Greek scripts.

How does the font work with a traditional QWERTY keypad?
At the moment Fedra Hindi is available in Unicode format exclusively. Fedra Hindi is also available in other popular local formats like Krutidev (Remington) etc, however we don’t encourage our clients to use these formats since it does not allow the user to avail any of the advanced open type features and extended conjuncts. Also, local formats don’t allow users to use two scripts at the same time since they use Latin slots to fill Indic characters.

What kind of response are you getting in India with your fonts? Have any mainstream publications approached you?
So far we have sold our fonts to a few design studios, publication houses and to some broadcasting companies in India and the response was amazing. Our clients are looking forward to see our new upcoming fonts. However we have not sold fonts to any mainstream publications like newspapers and book houses as yet. The reason probably is that our fonts are only available in Unicode format and their production setup use local formats and proprietary softwares. I am sure they are aware of the demerits of the poorly designed fonts they are using but It’s very tough for them now to use a relatively new format which they are not familiar with. But if they
want to set international standards and present their designs in front of global readers, the they must shift from local, poorly designed fonts to high quality Unicode fonts. We all know that most of the newspapers have the same content everyday, it’s just the fonts and well crafted editorial design that makes a difference.

In a country where most people, including top end clients, are design illiterate, how are you planning to convince people that Fonts have IPR and people need to pay to get a good quality font?
Yes, it’s true that most people can’t differentiate between a poorly designed font and well crafted font. But it is necessary for us to educate people, our clients and design students about typography, fonts and font licensing. To do this we plan on conducting workshops, organizing lectures and publishing relevant articles on the web, in books and magazines. We want people to understand and appreciate the effort that goes into designing typefaces. This would be the first step in getting them to buy fonts and use them legally.

Mac or PC?
Depends. I use Mac primarily but in order to do Open Type encoding and testing final fonts, I need a PC too.

Who would you like to take out for dinner?
Yvonne Catterfeld? : )

What’s on your iPod?
Bollywood Oldies and Rajasthani Folk Music

Some of Satya’ work. His typefoundry is here.

Indian Type Foundry’s Fedra Hindi

Engrez Sans Bold: The Character Set

InterFace Bengali Dalton Maag

Kohinoor Font by the Indian Type Foundry

Kohinoor Light : Development proof

Kohinoor Latin

Kohinoor Multi Script Support

Kohinoor Tamil Styles

Kohinoor Tamil

‘Rajdhani’ as under development

Rupee Symbol for Kohinoor Font

17 thoughts on “Satya Rajpurohit : Redefining Indian Typography

  1. love ur work satya…. love ur kohinoor……

  2. vishwesh says:

    Satya,

    i am your ancient senior from NID. Absolutely loved your typo work.
    and font design.

    admire your commitment to typography.
    I wish you all the best,

    Vishwesh Sant

  3. SD SHARMA says:

    I am very much interested in types designed by you. Can I purchase them in Delhi without a credit card?

  4. Sachin Karle says:

    Hi Satya, Fedra Hindi is awsome. It reflects a modern India. Looking forward to more fonts like these.

  5. saumya says:

    @Sachin : but will you buy these fonts? you should to support such endeavours.

    Satya, great fonts and a fantastic thing you have started. all the best!

  6. Manish Sekharan says:

    Satya, good work
    best wishes

  7. Thank you everyone for the encouraging comments! We are working hard to bring you fine quality Indic fonts within India. Please feel free to contact us if you have any specific queries regarding fonts, font licensing or custom font development.

    @SD Sharma:
    Please e-mail all your queries regarding font purchasing to: info@indiantypefoundry.com

  8. indra nil says:

    So few font are made for Indian languages, It was a pleasure to see your sincere works for the fonts. I know this firsthand as I went to work for a small comics studio in Kolkata, and suffered from the sheer lack of good Bengali fonts that would express the mood. I Quite liked the look of Kohinoor Bangla, will be good for bold headlines and so… not so sure about the Interface Bengali Dalton Maag. Someday I want to work with fonts too, your work is a serious hope-raiser for me.

  9. rajesh says:

    please send hindi kohinoor fonts

  10. priyanka says:

    oh yes! i just saw. these work well in B/W also…

  11. Geumho Seok says:

    Hello,
    I am Geumho Seok who are working with a font foundry in Seoul, Korea.
    I am searching a India font designer who can can creat a new font and discuss about India script style. When I see your works I knew this is you!. Can I talk about this more with email or phone? If you don’t mind, please reply to me.
    My email is [seokgh@sandoll.co.kr] as soon as possible.
    Thanks.

  12. INDER SINGH says:

    Plz send me any hindi handwriting type fonts.

  13. Vinay says:

    I am interested to have a font (complete set of 26 alphabets) for my own use.

  14. sara says:

    i’m sara from malaysia. can i have tamil fonts by online. can you assist me how to use it.
    thanks.

  15. Mahaboob Peera says:

    I Appreciate your work and keep prolong other regional languages… Keep it up and all the best…

  16. Laxman says:

    Hi satya,
    Good work, really impressed.
    Me a calligrapher from AP,
    It’s a great pleasure for me to work with you..If any such opportunity please let me know ..
    Many thanks
    Laxman

  17. Rojy Thomas says:

    Satya, Very nice work

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.